『童話故事集』原味不改編網友喊『正名經典改編是盜版』

  • 2014-08-15
  • SystemAdmin
公視『童話故事集』第二季改編格林童話-藍燈,帶出原著奇幻色彩

(台北訊)公視播出「童話故事集」第二季以來,因忠於原著備受家長及小朋友喜愛,網友形容「原來改編看久了會膩,電影改編的童話都算盜版,回到原著才是王道。」也認為恰好正名這些經典童話,尤其第二季中有多部未廣為人知的童話故事,包括:公主的破舞鞋、藍燈、牧鵝公主、穿靴子的貓等影片,雖這些童話其實也曾被翻拍電影或卡通,但卻顯少被討論。許多經典童話在翻拍過後,不再是故事書中純樸易懂的元素,往往備受關注的多是演員或改編內容,大多忘了原著的真義。

以真人改編成童話的電影或劇集並不多,但憑著真人童話電影「曼哈頓奇緣」大受歡迎後,以童話為題材的電影便開始受到大人小朋友的喜愛,現在有更多經典迪士尼動畫真人電影都即將搬上大螢幕,比如睡美人真人版「黑女巫:沉睡的魔咒」,雖這些改編多了許多特效與人物的故事延伸,甚至加入3D,看來更為華麗,但仍有部分的觀眾期盼有更多忠於原著的童話故事拍攝,而非變了調,失去原味的故事劇集。

德國電視台ARD頻道以高成本製作的「童話故事集」,在第一季時把小紅帽、白雪公主、睡美人、灰姑娘、糖果屋等熱們童話全部拍攝完畢,當時德國播映時,結合當地童話大道觀光,吸引童話商品及收視熱潮,其中播出小紅帽時,更引起「小紅帽故鄉在哪」的話題,延伸出格林抒寫小紅帽故事的源頭可能是在法國,而非德國。

而童話故事被搬上大螢幕,無疑是因迪士尼大量製作的動畫片,這讓觀眾自己的夢想投射在螢幕夢幻中,也造就只適合兒童欣賞的電影,但曾幾何時我們的童話越來越邪惡,觀眾對於原味不買單,口味轉而熱衷充滿顛覆性的黑暗童話,雖然成本增加好幾倍,但票房也增加不少,數字上的漂亮成績雖締造影視產業的進展,但似乎卻讓兒童們少了純真的影像。反觀ARD頻道「童話故事集」同是製作精良,也投下成本,但不朝票房或收視為目的,沒有熱門的暗黑角度,製作方拍攝前最重要的定義就在於要觀眾體現童話中「真善美世界」的畫面,播出後評價正面,公視第二季在台的播出,也吸引大小朋友收看。